Перевод "My babies" на русский
Произношение My babies (май бэйбиз) :
maɪ bˈeɪbiz
май бэйбиз транскрипция – 30 результатов перевода
Come on!
Oh, my babies, shame on you!
Who nailed your feet to the floor?
Пошли! Пошли!
Ну, детки мои, как вам не стыдно!
Твои ноги что, к полу прибили?
Скопировать
Come on, Diller.
Imagine that - my babies right up there with all the high society.
- Are you with the musicians, sir?
Пошли, Диллер.
Вообрази это - мои дети блистают в этом высшем обществе.
- Вы с музыкантами. Сэр?
Скопировать
When you grabbed that gun, what went on in your head?
I thought about my babies.
That`s a good point.
Когда ты взялся за ружье, о чем ты думал?
Думал о моих детях.
Хороший ответ.
Скопировать
And then one day I seen this family live....
l seen this family living in a box and I imagined my babies living in that box and I couldn`t stand it
I went crazy.
А потом как-то я увидел одну семью увидел одну семью...
Они жили в коробке и я представил себе моих малышей, живущих в коробке, и не мог этого вынести.
Я... как помешался.
Скопировать
Quick, everybody under the desk.
Can you imagine what went through my mind when I saw there wasn't room under that desk for me and my
- I'm sorry, sir.
Быстро, все под стол.
Можешь представить, что пронеслось в моей голове.. ...когда я увидел, что под столом нет места.. ...для меня и детей?
-Прошу прощения, сэр.
Скопировать
For my papier-mache man
Thank you, my babies.
Rachel?
Моего человека из папье-маше
Спасибо, мои крошки.
Рэйчел?
Скопировать
-Are you having a couple?
All of you my babies !
I'm dying !
-Ты здесь с парнем?
Все вы мои парни!
Я умираю!
Скопировать
Can't a man be happy to see his family without something being wrong?
# Hello, my honey, hello, my babies
# Here comes a brand-new dad
Разве не может человек быть счастлив от того, что в семье у него все хорошо?
# Привет, моя милая, привет, мои детишки
# Перед вами совершенно новый папочка
Скопировать
Lois!
And my babies!
Chris, be a munchkin and bring my bags inside.
Лоис!
Я так по тебе скучал и по моим деткам!
Крис, не будь малявкой, занеси мои вещи внутрь.
Скопировать
We mustn't lose hope.
You won't hurt my babies.
No one's gonna hurt my babies.
Мы не должны терять надежду.
Ты не причинишь вреда моим малюткам.
Никто не причинит вреда моим малюткам.
Скопировать
You won't hurt my babies.
No one's gonna hurt my babies.
I'm getting the big picture.
Ты не причинишь вреда моим малюткам.
Никто не причинит вреда моим малюткам.
Ты знаешь, я начинаю понимать все происходящее здесь.
Скопировать
Ah, yeah.
Those are my babies.
Oh, cute.
- Ваши дети? - Да.
Это мои детки.
- Милые.
Скопировать
I was scared to death.
I kept staying up every night, watching my babies... trying to figure out what I was gonna do.
Finally, I took some pills to sleep.
Я боялась умереть.
Каждую ночь стояла и смотрела на своих малышей, не зная, что делать.
Наконец, я выпила снотворное.
Скопировать
Why put me in this?
I'm with my babies.
Okay?
Зачем ты меня провоцируешь?
У меня есть дети
Понял?
Скопировать
Don't take nobody that long to get in bed.
Got my babies in the house.
The man can't get no quality time but my partner gets quality time.
Никто не имеет право посягать на мою жену
Даже детей не постеснялся
Со мной ты вечно отказывалась а с этим ублюдком пожалуйста
Скопировать
- Oh, man, it smells.
My babies!
Frank Bannister.
- Они такие маленькие, но их попки пахнут как--
Миссис Уотерхаус!
Да, Фрэнк Баннистер.
Скопировать
- My baby's blood!
Who murdered my babies?
I want their names!
- Кровь моего ребенка!
кто убил моих младенцев?
Я хочу знать их имена!
Скопировать
- I knew it!
They were midwives to me three times and my babies shriveled in their hands!
I want to open myself!
- Я знал это!
Они были моими акушерками три раза и мои младенцы чахли в их руках!
Я хочу сознаться!
Скопировать
So I figure I'll be "Crazy Man With A Snake." Crazy Snake Man.
Then I'll get more snakes, call them my babies.
Kids will run past my place!
Я буду Ненормальным Со Змеей!
Я заведу кучу змей и буду звать их мои малышки.
Дети будут бояться ходить мимо моего дома.
Скопировать
-There's no precedent, baby.
What, you're using my "babies" now?
Hey, nice shoes.
Уменьшает вещи.
Расскажите нам больше, мистер Ученый.
Над чем это вы смеетесь? - Не над чем, Джордж.
Скопировать
My first imprisonment, the captain Blindy tells me: "Rabbitov..."
My babies!
Finally met - siblings!
Колония моя первая, капитан Незрячих мне говорит: "Кроликов..."
Деточки мои!
Вот увидились братики!
Скопировать
Who's holding the umbrella?
My babies!
I don't know what you want, but I can get it with a minimum of fuss.
у кого в руках зонт?
Мои детки!
Не знаю, что тебе надо, но я могу запросто это достать.
Скопировать
There he is!
My babies.
Did you miss me?
Вон он!
Мои крошки.
Соскучились?
Скопировать
Why is your family more important than my family?
Jerry, there ain't nothin' in the world I wouldn't do to protect my babies and my wife.
Now, you gotta take care of your own family.
Почему твоя семья важнее моей?
Джерри, нет ничего в мире, чего бы я не сделал, чтобы защитить своих детей и жену.
Ты заботься сам о своей семье.
Скопировать
Run!
No, don't touch my babies!
No!
Бегите!
Нет, не трогай моих деток!
Нет!
Скопировать
Help me!
Get away from my babies!
Get away!
Помогите мне!
Отстань от моих деток!
Убирайся!
Скопировать
Is that so?
It may interest you to know that my babies' napkins have always been washed in Frisko and that no child
Of course, my aunt's rash was on her arm.
Неужели?
Возможно, вам будет интересно узнать, что для стирки пеленок моих детей всегда использовалось ФРИСКО, и что ни один ребенок от рождения никогда не имел сыпи.
О, конечно, у моей тети сыпь была на руке.
Скопировать
Rough cradle for such little pretty ones.
Rude ragged nurse... old sullen playfellow for tender princes... use my babies well.
God save King Richard.!
Ты, люлька жёсткая для малых деток!
Ты, нянька грубая, пестун суровый, с детьми моими ласков, Тауэр, будь!
Боже, храни короля Ричарда!
Скопировать
I've had enough.
My babies.
You're a pretty one.
Надоело!
Эй, красавица.
Ах, вы, мои маленькие.
Скопировать
I don't matter.
But if my babies...
I buried them, Hannah.
Не имеет значения.
Но если мои младенцы...
Я похоронил их, Ханна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My babies (май бэйбиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
